395
/
昨夜无端梦见,你我微笑对言。
初见言语倩倩,再看俏丽妍妍。
你说梦我三遍,即伸三指在前。
我答何尝不念,亦曾梦境流连。
但觉青衣惹眼,风姿依旧当年。
正欲近身细言,转身梦醒已远。
法语版:
Souvenir du rêve le 13 juin
Sans la cause nous nous rencontrions dans le rêve la veille,
Nous nous riions en face l'un de l'autre.
à la première vue tu souriais en disant,
Alors je regardais à ton visage de joli.
Tu disais que tu rêver de moi pour trois fois,
puis tu t'étendais des trois doigts.
Je te répondais que moi je te souvenais ainsi,
et je souvent m'oubliais dans le rêve de toi.
En plus je trouvais ton vêtement si attractif,
Tes manières étaient encore gracieuses comme auparavant.
Lorsque je voulais approcher à bavarder avec toi,
Tu t'as retourné et je m'ai réveillé pour ta disparition.
——瑜松
2013.6.16